Al-Ghaashiya (الغاشية)
Bacaan Penuh Al-Ghaashiya
ﺑﲐﺴﱹﻢﲌ ﭐﴦﴥﴤﲘ ﭐﻟﺮﲄﺣﱹﻤﱧ﮳ﻦﲌ ﭐﻟﺮﲄﺣﲔﻴﻢﲌ
ﻫﱺﻞﱓ ﺃﱁﺗﱧﯩﳎﻚﱔ ﺣﱺﺪﲘﻳﺚﱻ ﭐﻟﱀﻐﱧ﮳ﺸﲔﻴﱧﺔﲘ ﳁﳃﳀ
- Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal hari kiamat yang huru-haranya meliputi?
ﻭﱻﺟﱻﻮﻩﱬ ﻳﱧﻮﱹﻣﱧﴣﲐﺬﲙ ﺧﱺ﮳ﺸﲔﻌﱧﺔﱄ ﳁﳄﳀ
- Muka (orang-orang yang kafir) pada hari itu tunduk kerana merasa hina,
ﻋﱺﺎﻣﲘﻠﱁﺔﱆ ﻧﱱﺎﺻﲔﺒﱧﺔﱆ ﳁﳅﳀ
- Mereka menjalankan kerja yang berat lagi berpenat lelah,
ﺗﱧﺼﱹﻠﱁﻰﳎ ﻧﱧﺎﺭﱼﺍ ﺣﱺﺎﻣﲘﻴﱧﺔﱅ ﳁﳆﳀ
- Mereka tetap menderita bakaran neraka yang amat panas (membakar), -
ﺗﱨﺴﱹﻘﱁﻰﳎ ﻣﲘﻦﱹ ﻋﱺﻴﱦﻦﲍ ﺀﱧﺍﻧﲘﻴﱧﺔﲚ ﳁﳇﳀ
- Mereka diberi minum dari matair yang menggelegak panasnya.
ﻟﱋﻴﱦﺲﱺ ﻟﱁﻬﱻﻢﱦ ﻃﱔﻌﱧﺎﻡﱪ ﺇﲐﵖﱞﵐ ﻣﲘﻦ ﺿﱺﺮﲌﻳﻊﲢ ﳁﳈﳀ
- Tiada makanan bagi mereka (di situ) selain dari pokok-pokok yang berduri,
ﵖﱞﵐ ﻳﱨﺴﱹﻤﲘﻦﱻ ﻭﱺﵖﱔﵐ ﻳﱨﻐﱦﻨﲘﻰ ﻣﲘﻦ ﺟﱻﻮﻉﲢ ﳁﳉﳀ
- Yang tidak menggemokkan, dan tidak pula dapat menghilangkan sedikit kelaparan pun.
ﻭﱻﺟﱻﻮﻩﱬ ﻳﱧﻮﱹﻣﱧﴣﲐﺬﲚ ﻧﱱﺎﻋﲔﻤﱧﺔﱆ ﳁﳊﳀ
- (Sebaliknya) muka (orang-orang yang beriman) pada hari itu berseri-seri,
ﻟﱊﲘﺴﱺﻌﱦﻴﲐﻬﱺﺎ ﺭﱺﺍﺿﲔﻴﱧﺔﱆ ﳁﳋﳀ
- Berpuas hati dengan balasan amal usahanya (yang baik yang telah dikerjakannya di dunia), -
ﻓﲘﻰ ﺟﱺﻨﱱﺔﲙ ﻋﱺﺎﻟﲘﻴﱧﺔﲚ ﳁﳂﳃﳀ
- (Mereka tinggal menetap) di dalam Syurga tinggi (tempat kedudukannya darjatnya),
ﵖﱞﵐ ﺗﱧﺴﱹﻤﱧﻊﱨ ﻓﲘﻴﻬﱺﺎ ﻟﱁ﮳ﻐﲘﻴﱧﺔﱅ ﳁﳃﳃﳀ
- Mereka tidak mendengar di situ sebarang perkataan yang sia-sia,
ﻓﲘﻴﻬﱺﺎ ﻋﱺﻴﱦﻦﱿ ﺟﱺﺎﺭﲌﻳﱧﺔﱆ ﳁﳄﳃﳀ
- Di dalam Syurga itu ada matair yang mengalir,
ﻓﲘﻴﻬﱺﺎ ﺳﱻﺮﱻﺭﱿ ﻣﱱﺮﱹﻓﱂﻮﻋﱺﺔﱆ ﳁﳅﳃﳀ
- Di situ juga ada pelamin-pelamin (berhias) yang tinggi (tempatnya),
ﻭﱺﺃﱁﻛﱓﻮﱺﺍﺏﱿ ﻣﱱﻮﱹﺿﱻﻮﻋﱺﺔﱆ ﳁﳆﳃﳀ
- Dan piala-piala minuman yang disediakan (untuk mereka),
ﻭﱺﻧﱧﻤﱧﺎﺭﲌﻕﱻ ﻣﱧﺼﱹﻔﱂﻮﻓﱁﺔﱆ ﳁﳇﳃﳀ
- Dan bantal-bantal yang teratur (untuk mereka berbaring atau bersandar),
ﻭﱺﺯﱺﺭﱺﺍﺑﲐﻰﲅ ﻣﱧﺒﱦﺜﱂﻮﺛﱁﺔﱄ ﳁﳈﳃﳀ
- Serta hamparan-hamparan yang terbentang.
ﺃﱁﻓﱁﵝﱁﵗ ﻳﱧﻨﻈﱕﺮﱻﻭﻥﱧ ﺇﲐﻟﱁﻰ ﭐﵖﱓﵒﺑﲐﻞﲌ ﻛﱔﻴﱦﻒﱺ ﺧﱻﻠﲘﻘﱁﺖﱹ ﳁﳉﳃﳀ
- (Mengapa mereka yang kafir masih mengingkari akhirat) tidakkah mereka memperhatikan keadaan unta bagaimana ia diciptakan?
ﻭﱺﺇﲐﻟﱁﻰ ﭐﻟﺴﲄﻤﱧﺂﺀﲘ ﻛﱔﻴﱦﻒﱺ ﺭﱻﻓﲘﻌﱧﺖﱹ ﳁﳊﳃﳀ
- Dan keadaan langit bagaimana ia ditinggikan binaannya.?
ﻭﱺﺇﲐﻟﱁﻰ ﭐﻟﱀﺠﲌﺒﱧﺎﻝﲌ ﻛﱔﻴﱦﻒﱺ ﻧﱨﺼﲔﺒﱧﺖﱹ ﳁﳋﳃﳀ
- Dan keadaan gunung-ganang bagaimana ia ditegakkan?
ﻭﱺﺇﲐﻟﱁﻰ ﭐﵖﱓﵑﱁﺭﱹﺽﲜ ﻛﱔﻴﱦﻒﱺ ﺳﱻﻄﲔﺤﱺﺖﱹ ﳁﳂﳄﳀ
- Dan keadaan bumi bagaimana ia dihamparkan?
ﻓﱁﺬﱔﻛﱝﲔﺮﱹ ﺇﲐﻧﱱﻤﱧﺂ ﺃﱁﻧﺖﱺ ﻣﱨﺬﱔﻛﱝﲔﺮﱿ ﳁﳃﳄﳀ
- Oleh itu berikanlah sahaja peringatan (wahai Muhammad, kepada manusia, dan janganlah berdukacita kiranya ada yang menolaknya), kerana sesungguhnya engkau hanyalah seorang Rasul pemberi ingatan;
ﻟﱋﺴﱹﺖﱺ ﻋﱺﻠﱁﻴﱦﻬﲌﻢ ﺑﲐﻤﱨﺼﱺﻴﱦﻄﲔﺮﲍ ﳁﳄﳄﳀ
- Bukanlah engkau seorang yang berkuasa memaksa mereka (menerima ajaran Islam yang engkau sampaikan itu).
ﺇﲐﵖﱞﵐ ﻣﱧﻦ ﺗﱧﻮﱺﻟﱋﻰﳎ ﻭﱺﻛﱔﻔﱁﺮﱺ ﳁﳅﳄﳀ
- Akan tetapi sesiapa yang berpaling (dari kebenaran) serta ia kufur ingkar, -
ﻓﱁﻴﱨﻌﱧﺬﱝﲘﺑﱨﻪﱨ ﭐﴦﴥﴤﱨ ﭐﻟﱀﻌﱧﺬﱔﺍﺏﱺ ﭐﵖﱓﵑﱁﻛﱓﺒﱧﺮﱺ ﳁﳆﳄﳀ
- Maka Allah akan menyeksanya dengan azab seksa yang sebesar-besarnya.
ﺇﲐﻥﱱ ﺇﲐﻟﱁﻴﱦﻨﱧﺂ ﺇﲐﻳﱧﺎﺑﱧﻬﱻﻢﱦ ﳁﳇﳄﳀ
- Sesungguhnya kepada Kamilah kembalinya mereka,
ﺛﱂﻢﱱ ﺇﲐﻥﱱ ﻋﱺﻠﱁﻴﱦﻨﱧﺎ ﺣﲔﺴﱺﺎﺑﱧﻬﱻﻢ ﳁﳈﳄﳀ
- Selain dari itu, sesungguhnya tanggungan Kamilah soal menghitung amal mereka.