Al-Lail (الليل)
Bacaan Penuh Al-Lail
ﺑﲐﺴﱹﻢﲌ ﭐﴦﴥﴤﲘ ﭐﻟﺮﲄﺣﱹﻤﱧ﮳ﻦﲌ ﭐﻟﺮﲄﺣﲔﻴﻢﲌ
ﻭﱺﭐﻟﱋﻴﱦﻞﲌ ﺇﲐﺫﱧﺍ ﻳﱧﻐﱦﺸﱔﻰﳎ ﳁﳃﳀ
- Demi malam apabila ia menyelubungi segala-galanya (dengan gelap-gelitanya),
ﻭﱺﭐﻟﻨﱱﻬﱺﺎﺭﲌ ﺇﲐﺫﱧﺍ ﺗﱧﺠﱺﻠﱋﻰﳎ ﳁﳄﳀ
- Dan siang apabila ia lahir terang-benderang;
ﻭﱺﻣﱧﺎ ﺧﱺﻠﱁﻖﱺ ﭐﻟﺬﱞﻛﱔﺮﱺ ﻭﱺﭐﵖﱓﵑﱂﻧﺜﱁﻰ﮵ ﳁﳅﳀ
- Demi Yang menciptakan (makhluk-makhlukNya) lelaki dan perempuan, (jantan dan betina); -
ﺇﲐﻥﱱ ﺳﱺﻌﱦﻴﱧﻜﱕﻢﱦ ﻟﱁﺸﱔﺘﱱﻰﳎ ﳁﳆﳀ
- Sesungguhnya amal usaha kamu adalah berbagai-bagai keadaannya.
ﻓﱁﺄﱁﻣﱱﺎ ﻣﱧﻦﱹ ﺃﱁﻋﱹﻄﱔﻰﳎ ﻭﱺﭐﺗﱱﻘﱁﻰﳎ ﳁﳇﳀ
- Jelasnya: adapun orang yang memberikan apa yang ada padanya ke jalan kebaikan dan bertaqwa (mengerjakan suruhan Allah dan meninggalkan segala laranganNya), -
ﻭﱺﺻﱺﺪﲄﻕﱺ ﺑﲐﭑﻟﱀﺤﱻﺴﱹﻨﱧﻰﳎ ﳁﳈﳀ
- Serta ia mengakui dengan yakin akan perkara yang baik,
ﻓﱁﺴﱺﻨﱨﻴﱧﺴﲃﲔﺮﱻﻩﱨﲵ ﻟﲘﻠﱀﻴﱨﺴﱹﺮﱺﻯﳎ ﳁﳉﳀ
- Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesenangan (Syurga).
ﻭﱺﺃﱁﻣﱱﺎ ﻣﱧﻦﲲ ﺑﱧﺨﲔﻞﱔ ﻭﱺﭐﺳﱹﺘﱧﻐﱦﻨﱧﻰﳎ ﳁﳊﳀ
- Sebaliknya: orang yang bakhil (daripada berbuat kebajikan) dan merasa cukup dengan kekayaan dan kemewahannya, -
ﻭﱺﻛﱔﺬﱞﺏﱺ ﺑﲐﭑﻟﱀﺤﱻﺴﱹﻨﱧﻰﳎ ﳁﳋﳀ
- Serta ia mendustakan perkara yang baik,
ﻓﱁﺴﱺﻨﱨﻴﱧﺴﲃﲔﺮﱻﻩﱨﲵ ﻟﲘﻠﱀﻌﱨﺴﱹﺮﱺﻯﳎ ﳁﳂﳃﳀ
- Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesusahan dan kesengsaraan;
ﻭﱺﻣﱧﺎ ﻳﱨﻐﱦﻨﲘﻰ ﻋﱺﻨﱦﻪﱨ ﻣﱧﺎﻟﱂﻪﱨﲵﳒ ﺇﲐﺫﱧﺍ ﺗﱧﺮﱺﺩﱱﻯ﮵ ﳁﳃﳃﳀ
- Dan apakah pertolongan yang dapat diberi kepadanya oleh hartanya apabiha ia telah terjerumus (ke dalam azab seksa hari akhirat)?
ﺇﲐﻥﱱ ﻋﱺﻠﱁﻴﱦﻨﱧﺎ ﻟﱁﻠﱀﻬﱻﺪﱺﻯﳎ ﳁﳄﳃﳀ
- Sesungguhnya tanggungan Kamilah memberi hidayah petunjuk (tentang yang benar dan yang salah).
ﻭﱺﺇﲐﻥﱱ ﻟﱁﻨﱧﺎ ﻟﱁﵝﱀﵜﺧﲔﺮﱺﺓﱧ ﻭﱺﭐﵖﱓﵑﱂﻭﻟﱁﻰﳎ ﳁﳅﳃﳀ
- Dan sesungguhnya Kamilah yang menguasai hari akhirat dan alam dunia.
ﻓﱁﺄﱁﻧﺬﱔﺭﱹﺗﱨﻜﱕﻢﱦ ﻧﱧﺎﺭﱾﺍ ﺗﱧﻠﱁﻈﱞﻰﳎ ﳁﳆﳃﳀ
- Maka (serentak dengan memberi hidayah petunjuk) Aku juga telah memberi amaran mengingatkan kamu akan api neraka yang marak menjulang,
ﵖﱔﵐ ﻳﱧﺼﱹﻠﱁﯩﳎﻬﱺﺂ ﺇﲐﵖﱞﵐ ﭐﵖﱓﵑﱁﺷﱓﻘﱁﻰ ﳁﳇﳃﳀ
- Yang tidak akan menderita bakarannya melainkan orang yang sungguh celaka, -
ﭐﻟﱋﺬﲘﻯ ﻛﱔﺬﱞﺏﱺ ﻭﱺﺗﱧﻮﱺﻟﱋﻰﳎ ﳁﳈﳃﳀ
- Yang telah mendustakan (kebenaran) dan berpaling ingkar.
ﻭﱺﺳﱺﻴﱨﺠﱺﻨﱱﺒﱨﻬﱺﺎ ﭐﵖﱓﵑﱁﺗﱦﻘﱁﻰ ﳁﳉﳃﳀ
- Dan (sebaliknya) akan dijauhkan (azab neraka) itu daripada orang yang sungguh bertaqwa, -
ﭐﻟﱋﺬﲘﻯ ﻳﱨﺆﱹﺗﲘﻰ ﻣﱧﺎﻟﱁﻪﱨﲵ ﻳﱧﺘﱧﺰﱺﻛﱞﻰﳎ ﳁﳊﳃﳀ
- Yang mendermakan hartanya dengan tujuan membersihkan dirinya dan hartabendanya,
ﻭﱺﻣﱧﺎ ﵖﲔﵑﱁﺣﱺﺪﲙ ﻋﲔﻨﺪﱺﻩﱨﲵ ﻣﲘﻦ ﻧﱰﲘﻌﱦﻤﱧﺔﲚ ﺗﱨﺠﱹﺰﱺﻯ﮵ ﳁﳋﳃﳀ
- Sedang ia tidak menanggung budi sesiapapun, yang patut di balas,
ﺇﲐﵖﱞﵐ ﭐﺑﱦﺘﲘﻐﱧﺂﺀﱧ ﻭﱺﺟﱹﻪﲘ ﺭﱺﺑﱰﲐﻪﲘ ﭐﵖﱓﵑﱁﻋﱹﻠﱁﻰﳎ ﳁﳂﳄﳀ
- Hanyalah mengharapkan keredaan Tuhannya Yang Maha Tinggi;
ﻭﱺﻟﱁﺴﱺﻮﱹﻑﱺ ﻳﱧﺮﱹﺿﱺﻰﳎ ﳁﳃﳄﳀ
- Dan demi sesungguhnya, ia tetap akan berpuas hati (pada hari akhirat, dengan mendapat segala yang diharapkannya).