Az-Zalzala (الزلزلة)
Bacaan Penuh Az-Zalzala
ﺑﲐﺴﱹﻢﲌ ﭐﴦﴥﴤﲘ ﭐﻟﺮﲄﺣﱹﻤﱧ﮳ﻦﲌ ﭐﻟﺮﲄﺣﲔﻴﻢﲌ
ﺇﲐﺫﱧﺍ ﺯﱻﻟﱀﺰﲌﻟﱁﺖﲔ ﭐﵖﱓﵑﱁﺭﱹﺽﱻ ﺯﲌﻟﱀﺰﱺﺍﻟﱁﻬﱺﺎ ﳁﳃﳀ
- Apabila bumi digegarkan dengan gegaran yang sedahsyat-dahsyatnya,
ﻭﱺﺃﱁﺧﱹﺮﱺﺟﱺﺖﲔ ﭐﵖﱓﵑﱁﺭﱹﺽﱻ ﺃﱁﺛﱀﻘﱁﺎﻟﱁﻬﱺﺎ ﳁﳄﳀ
- Serta bumi itu mengeluarkan segala isinya,
ﻭﱺﻗﱁﺎﻝﱔ ﭐﵖﱓﵒﻧﺴﱺ﮳ﻦﱻ ﻣﱧﺎ ﻟﱁﻬﱺﺎ ﳁﳅﳀ
- Dan berkatalah manusia (dengan perasaan gerun); "Apa yang sudah terjadi kepada bumi?"
ﻳﱧﻮﱹﻣﱧﴣﲐﺬﲚ ﺗﱨﺤﱺﺪﲃﲘﺙﱻ ﺃﱁﺧﱹﺒﱧﺎﺭﱺﻫﱺﺎ ﳁﳆﳀ
- Pada hari itu bumipun menceritakan khabar beritanya:
ﺑﲐﺄﱁﻥﱱ ﺭﱺﺑﱱﻚﱔ ﺃﱁﻭﱹﺣﱺﻰﳎ ﻟﱁﻬﱺﺎ ﳁﳇﳀ
- Bahawa Tuhanmu telah memerintahnya (berlaku demikian).
ﻳﱧﻮﱹﻣﱧﴣﲐﺬﲚ ﻳﱧﺼﱹﺪﱻﺭﱻ ﭐﻟﻨﱱﺎﺱﱻ ﺃﱁﺷﱓﺘﱧﺎﺗﱫﺎ ﻟﱊﲘﻴﱨﺮﱺﻭﱹﺍﲯ ﺃﱁﻋﱹﻤﱧ﮳ﻠﱁﻬﱻﻢﱦ ﳁﳈﳀ
- Pada hari itu manusia akan keluar berselerak (dari kubur masing-masing) - untuk diperlihatkan kepada mereka (balasan) amal-amal mereka.
ﻓﱁﻤﱧﻦ ﻳﱧﻌﱦﻤﱧﻞﱓ ﻣﲘﺜﱀﻘﱁﺎﻝﱔ ﺫﱧﺭﲄﺓﲙ ﺧﱺﻴﱦﺮﱾﺍ ﻳﱧﺮﱺﻩﱨﲵ ﳁﳉﳀ
- Maka sesiapa berbuat kebajikan seberat zarah, nescaya akan dilihatnya (dalam surat amalnya)!
ﻭﱺﻣﱧﻦ ﻳﱧﻌﱦﻤﱧﻞﱓ ﻣﲘﺜﱀﻘﱁﺎﻝﱔ ﺫﱧﺭﲄﺓﲚ ﺷﱔﺮﲈﺍ ﻳﱧﺮﱺﻩﱨﲵ ﳁﳊﳀ
- Dan sesiapa berbuat kejahatan seberat zarah, nescaya akan dilihatnya (dalam surat amalnya)!